最炙手可热的德国热辣单身者齐聚在热带天堂,这群年轻人认为这将是他们生命中最具异国情调和最性感的时光,但转折不约而至。如果想要赢得 10 万美元的大奖,这些喜欢随意约会的承诺恐惧症患者在整个过程中都不得有任何性感接触。没有亲吻,没有爱抚,没有任何形式的自我满足。每僭越一次,奖金就会随之减少。在这个奢侈的禁欲区,热衷单身的人能够建立更深的情感联系吗?还是诱惑太过强烈,让人无法自持?
时值 1971 年,一名劫机犯带著一袋偷来的现金,背降落伞跳出机外,逃之夭夭。数十年过去了,虽说各界积极探查,他的真实身分依旧成谜。
张昕宇与梁红踏上中亚之旅,探索东西方交汇的神秘之地。他们将围绕着“往日时光的记忆”、“游牧民族的激情”、“亚洲心脏的守望”、“东西交汇的路口”等主题,记录那里的自然景观、风土人情、文化记忆和历史遗产。
该节目是一档由艺人嘉宾探访并体验澳门当地美食为主线,延伸了解澳门元素、故事、人文的文化探访游戏类微综艺。本节目由澳门特别行政区旅游局指导播出,节目嘉宾分组通过互动环节和文化竞技的方式决定嘉宾在澳门的行动路径和不同“待遇”,并在行动路径中到达澳门著名景点,寻觅澳门美食美景并完成隐藏任务打卡。
以原始、亲切的视角审视越战对美国的影响。在西贡沦陷 50 周年即将到来之际,该系列节目通过个人故事,探讨了这场冲突的深远影响以及对社会的持久影响。
Joanna Lumley embarks on the world’s greatest train journey for this epic new three-part documentary series, The series sees Joanna travel from East to West, departing from Hong Kong across 5777 miles of both Asia and Europe, through seven time zones, taking in an immense panorama of vistas and cultures, people and places, before her final arrival in Moscow. Everything about this legendary journey is of epic proportions. It cuts across three distinct countries, cultures, landscapes and languages and crosses some of the worlds most geographically challenging, yet resource rich and scenically splendid regions. Joanna will be hopping on and off the train visiting people and places as she travels.
The up and down history of the toy merchandising of the evergreen science fiction franchise.
David Attenborough再次联合BBC推出全新纪录片,由《行星地球》团队倾力打造,全方位展现动物在觅食过程中的戏剧性一刻,并首次披露南美水濑,座头鲸的猎食行为,更借用了电影、戏剧中的片段,力求给观众一个具有说服力的印象。 摄制组的足迹遍布雨林,冻土层,海洋,草原,极地,典型生态环境一网打尽,还记录了各路科学家以及环保人士对保护濒危动物所做出的努力。 由《地心引力》的作曲家Steven Price作曲。
《妻子的浪漫旅行》第二季浪漫再出发,这一次老公们成为妻子的私人旅行规划师,悉心定制专属于自己妻子的浪漫之旅,老公视角版将带你全方位打卡治愈之旅。
好莱坞巨星畅谈如何踏上改变游戏规则的主角之路。通过真诚访谈,他们深入剖析演艺生涯的起伏、突破时刻、成功蓝图以及新一代的无限潜力。
每1天弹出一次
线路一 https://8ju.xin
线路二 https://8ju.top
◆防止迷路请记住我们发布页地址:baju.app